《第五项修炼》,读后感

味同嚼蜡的翻译,完全无法体现如此高大上的一本管理学著作的金光闪闪的效果。最终呈现出一本如手册一般无趣,空有名头,从中文版却完全感受不到其伟大的本子。

虽然翻译的很差,依然值得看。

 

五项修炼是什么

    1.自我超越 personal mastery

    2.心智模式 mental models

    3.共同愿景 shared vision

    4.组织学习 team learning

    5.系统思考(第五项修炼说的就是这玩意)

除了系统思考,我感觉其他四项这中文翻译都是不合格的,说这些不是为了批判翻译,是因为我在阅读过程中产生了很多因翻译而起的困扰,希望有人要再去读这本书的时候,我的这一点点经验能有点用。

    

    这不是一本成功学,这不是一本成功学,这不是一本成功学。重要的事情说三遍。这些东西你理解了接受了也不能成功,他提供一种看待个人、组织的视角。我觉得他很有意义,我的视界确实在阅读这本书的过程中得到了拓宽。过去似乎感受到的一些模糊的东西,也在这本书里找到了共鸣,找到了明确的表达。

 

  1. 自我超越,是在说认识自我,理解自我,管理自我。Mastery这个词汇的意义太丰富了,中文实在很难找到一个与之匹配的词汇。而引领我走近这本书的契机,正是认识自我。在某个培训中我真正的相信了认识自我就可以消除痛苦,也产生了对认识自我的修炼的兴趣,以前也听朋友讲起《第五项修炼》是一本有关认识自我的修炼的书籍,于是就买来看了。一切的痛苦都源自我们自身的想法、看法、信念,而且他们也确实很容易调整,一念之间而已。只是中国社会一直都忽略心理健康,我们都有病,但是不去治。多了解认识自我、调整自我,乃至帮助他人认识自我、调整自我成为了我的一个很大的兴趣与动力,让我读完了这本书,也确实,收获良多。
  2. 心智模式,这是今年流行的一个翻译,但我更喜欢过去的那个翻译,思维模型,更准确,更学术,心智模式这透着神秘的翻译完全是当下吸睛文化的庸俗体现。认识自己的思维模型,是自我认知的重要一环,但理解思维模型,不光是认识自己,更是认识所有人,所有组织的方法。理解对方的思考方式,从而理解对方的真实意图。
  3. Shared vision,这也是个标准翻译,共同愿景,但国内提到这个词汇,所有人的反应都是:哦,画大饼。完全不同好么?shared vision 不是画大饼。注意这个shared,这本书告诉我们的集体的大饼应该从每个人的大饼中提炼而来。而不是传统的boss画个大饼,其他人相信他。大饼不是画出来的,是拼出来的。
  4. Team learning,翻译成组织学习真的很肤浅。但是由于作者提炼出的team,超越了一般对组织的认识,无论怎么翻译都是个问题。作者的观念中,组织可以作为一个生命整体来看待。未经训练的组织其整体智力,严重低于每个人的智力平均值。深以为然,我要精读的下一本书,就是关于如何训练组织的整体智力
  5. 系统思考,这就是第五项修炼了,这不是说把前面四项连起来看,而是把自己作为一个系统的一部分去看。任何一个系统都有其运转逻辑,尽量拓宽自己的视野,看懂自己关心的那件事的整个系统,就能更好的理解自己的行为对整个系统的影响。行为对系统肯定有影响,只是有时候反馈是延迟的,有时候反馈并不如我们所想。只盯着自己的那点事,往往是悲剧的开始。习惯于梳理整体逻辑,就能拥有一双慧眼,这将是我长期努力的一项训练课程。
posted @ 2015-08-28 19:24  疯光无线  阅读(1322)  评论(0编辑  收藏  举报