CoryXie

一垄青竹映陋室,半枝桃花衬碧窗。

  :: :: 博问 :: 闪存 :: 新随笔 :: :: 订阅 订阅 :: 管理 ::

2013年1月31日

摘要: 【博注:本文为转载。原本我自己本想翻译这篇文章,但恰巧在网上找到一个专门搞技术翻译的译者已经翻译了,因此算是捡了个便宜。译文原文发表在此处:http://bbs.51cto.com/thread-442124-1-1.html。英文原名:Lock-Free Data Structures with Hazard Pointers。我一般将Lock-Free译为“无锁”,但是该译者译为“锁无关”,似乎也挺不错。】================================================================================Andrei Alexan 阅读全文
posted @ 2013-01-31 23:48 CoryXie 阅读(270) 评论(0) 推荐(0) 编辑