李超

cc编程笔记本。

  博客园 :: 首页 :: 博问 :: 闪存 :: 新随笔 :: 联系 :: 订阅 订阅 :: 管理 ::
上一页 1 ··· 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ··· 22 下一页

2008年1月17日

摘要: He kicked himself for missing so many chances. 他气自己错过了那么多机会。 kick是踢的意思,kick oneself,踢自己,实际上就可以引申为自责,懊恼的意思。 chances,chance是改变,chances是机会。 例句: I'm sorry.I should have kicked myself for lying to you. ... 阅读全文
posted @ 2008-01-17 10:17 coderlee 阅读(567) 评论(0) 推荐(0) 编辑

2008年1月16日

摘要: Ruby中比较特殊的是module和block. module有命名空间的作用 可以将类,方法,和常数组织在一起 module还有mixin的方法,可以在class内部include一个module来实现混入一个module里的实例方法 sample: Code highlighting produced by Actipro CodeHighlighter (freeware) http... 阅读全文
posted @ 2008-01-16 16:47 coderlee 阅读(422) 评论(0) 推荐(0) 编辑

摘要: Code highlighting produced by Actipro CodeHighlighter (freeware) http://www.CodeHighlighter.com/ -->class A def say puts "i'm a" end end class B class A def say puts "i... 阅读全文
posted @ 2008-01-16 11:27 coderlee 阅读(488) 评论(0) 推荐(0) 编辑

摘要: You have one shot. 你只能孤注一掷了,你只有一次机会了。 shot 射击 投掷 投篮。 表示对方只有一个机会。 阅读全文
posted @ 2008-01-16 08:58 coderlee 阅读(264) 评论(0) 推荐(0) 编辑

2008年1月15日

摘要: 迭代器是高级语言的特性,非常好用。 比如数组的迭代 [1,2,3].each{|n| puts n.to_s} (1..100).each{|n| puts n.to_s}迭代每个元素 字符串的迭代 "abdc".each_byte{|chr| printf "%c\n",chr} 迭代每个byte "a\nb\nc".each_line{|s| puts s} 以换行符进行分割迭代 ... 阅读全文
posted @ 2008-01-15 17:16 coderlee 阅读(325) 评论(0) 推荐(0) 编辑

摘要: ruby中的数组由方括号创建,初始值可以放在方括号中并用逗号分割,数组元素的类型可以不一样,并且支持加法乘法运算。 ary = [1, 2, "3"] ary * 2 返回 [1, 2, "3", 1, 2, "3"] ary + ["lee", "ho"] 返回[1, 2, "3", "lee", "ho"] ary[0,2] 返回[1, 2] 从位置0开始获取两个元素 ary[0..2] ... 阅读全文
posted @ 2008-01-15 15:28 coderlee 阅读(595) 评论(0) 推荐(0) 编辑

摘要: Ruby中的字符串处理非常灵活 "abc"[0] 返回97 就是a "abc"[1] 98 "abc"[2] 99 "abc"[3] nil "abc"[-1] 99 从后向前数 "abc"[-2] 98 "abc"[-3] 97 "abc"[-4] nil "abc" * 2 返回"abcabc" 支持乘法运算 "abc" + "def" 返回" 阅读全文
posted @ 2008-01-15 14:57 coderlee 阅读(355) 评论(0) 推荐(0) 编辑

摘要: He did'nt know it until I put a bug in his ear. 我向他透漏之后他才知道这件事情。 这里的bug不是虫子 是idea notion or information. put a bug in one's ear 以微妙的方式告诉对方,暗示给对方一条信息。 比如 I know you want to transferred to the sales d... 阅读全文
posted @ 2008-01-15 09:28 coderlee 阅读(1744) 评论(0) 推荐(0) 编辑

2008年1月14日

摘要: There's no turning back. 不能回头了,箭在弦上的意思。 遇到了势在必行,决定了就不能反悔的事情可以这样说。 阅读全文
posted @ 2008-01-14 09:14 coderlee 阅读(343) 评论(0) 推荐(0) 编辑

2008年1月13日

摘要: Pass the hat.Everybody puts in 5 dollars. 大家出钱吧,每个人5美刀. 如果你去参加聚会,聚会的组织者告诉你Pass the hat,意思就是这个聚会不是免费的,要收钱。 用Pass the hat. 是因为老美那边的乞丐行乞的时候用帽子,如果说Put in xx就是放进帽子多少钱,出了多少钱。 老美那边的聚会一般都是AA的。 阅读全文
posted @ 2008-01-13 21:56 coderlee 阅读(319) 评论(0) 推荐(0) 编辑

上一页 1 ··· 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ··· 22 下一页