代码改变世界

在外企必会的英文单词

2008-03-16 14:42  敏捷的水  阅读(1972)  评论(0编辑  收藏  举报

1、background

俺到外企上班了,那可是外企!像什么IBM什么的,用字母当公司名的那可都是大外企,不是什么民企能够比拟的!记得到UT找工作的时候,人力资源部(俺这叫HR)的领导看着我的简历说,你的background不错,俺心里就一阵兴奋,心想这可真到外企了呀!

2、conferencecall

这可是俺们的主要工作方式,有道是大call三六九,小call天天有,有事咱就call一下,call完该干吗咱还干吗呀!

3、aggressive

这是俺们领导表扬和批评人用的:"小×,你最近可是很不aggressive啊!"于是,俺是每天很aggressive地上班,很aggressive地下班。

4、add sb.toloop

这就是说要把谁给绕到圈子里去,有的事知道的人少,这就很不好,应该让多些人知道,于是就把他绕到圈子里去。

5、involve

跟上面的意思一样,就是上面的是邮件里面说的,这个是用话说的。需要谁来搀和一下了,就把谁给involve进来。

6、broadcast

这是俺们外企发通知用的,比如"嘿,听说了吗?broadcast说了,食堂要涨价了,原来6块,现在6块6了!"

7、team

这是俺们生产队,比如开会时别的部门的领导问俺:"你是哪个team的?"俺就回答说:"俺是龟田小队长那个team的呀,都是皇军的队伍。"

8、FYI

这个缩写,老难了,俺第二年才明白啥意思,就是不关你事,让你看看的意思。

9、CC

这也是缩写,后来才搞明白,就是把邮件塞给你想给看的人。比如,"小×,把这个邮件'CC'××领导!""领导,这个邮件已经'CC'给你了!"

10、push

做工作嘛,困难大了就要推呀,反正这工作来了,俺就得推这个,推那个,一个推一个,往往跟俺家驴推磨似的,推了一圈,还得自己推啊,后来搞明白,咱的推功夫没有人家高啊

11, asap

越快越好;

12,point

你到底要讲什么?What's your point?

13,keep somebody posted

就某件关注的市项,让人随时知悉进展;

14,brainstorm

开动脑力,激起头脑风暴;

15,compromise

公司里有人,就有政治,就有妥协;

16,challenge

跟老板叫板,challenge the boss

17,review

总结回顾;

18,teamwork

团队精神;

19,SOB

我经常这样叫我看不惯的家伙;

20,NG

不好,再来一次,有时候脾气不好,变成 NFG;

21,FNG

菜鸟,新员工;

22,regards/cheers/chao

email结尾常用

23,favor

在公司,你会经常请别人"Do me a favor"

24.options

备选方案;

25.solution

解决办法;

26.promotion

升官

27,sell

推广,在办公室,sell的意思不是卖东西,而是推销和让人家结受你的想法;

28. paperwork

指所有的文挡工作,即使全部都用电脑做无纸化,也叫paperwork;

29.memo

备忘录,会议记录,这个词在office用的频率很高;

30.teardown

把一个项目的由来始终弄清楚;

31.hantch

灵机一动的想法

32.OT

小丽,今晚OT晚回。"借口加班去鬼混;

33.axpat

外籍雇员;

34.hangout

下班不回家;

35. Partner

工作同伙;

36. A4

"Pass me a A4 please."叫你拿张纸给他,不是拿AK47步枪;

37.boardroom

会议室,一般没人用meeting room

38.book

订机票,订酒店

39. Beverage bar

大公司喝水休息的地方

40.coffee/tea break

大公司工作时间内的小休;

41. reserve

秘书经常干的活,定餐位;

42. jet-lack

越洋出差用得上这个词,意为时差造成的不适;

43.interm

实习生

44.probation

新员工试用期:3 months probation

45. operator/receptionist

前台/接线员

46.deadline

完成某项目的最后期限;

47.kick-off

启动某个项目,原指足球赛开踢;

48.stand tree

"I stand tree this time."这次我请客。

49. go dutch

各付各帐,所谓的AA制说法是中国的发明,老外听不懂;

50. Handover

工作交接;

51. Lunch break

午间休息;