基督教 赞美诗歌 中英文版

       多少基督徒在心力交瘁下,含泪唱此诗,以泄悲戚,呼求主,牵手扶导前路。 本诗的作者也在这情境下,写了这首曲调柔和撼人心弦的圣诗。

陶赛(Thomas A. Dorsey, XE "Dorsey, Thomas A. 陶赛"  1899-1993)出生在美国乔治亚州,父亲是牧师,母亲是教会的司琴。 他体会到黑人在南方是很少有进展的机会,所以在十多岁时,只身离家去芝加哥音乐界谋生,曾在餐厅弹奏钢琴娱客。

1920年,他进入芝加哥作曲学校,不久他的黑人悲歌(Negro Blues,又名蓝调或勃鲁斯)大受欢迎,这是一种表现黑人自怜忧悒的曲调。 1921年秋,他因体弱多病,情绪坠入谷底,他的伯父带他去全国黑人浸信会大会,他被感动而加入诗班。 他写了些悲吟的福音诗歌,却没有人愿出版。 一年后,陶赛又重操旧业,演奏他的爵士歌曲。

1920年代中,他已是著名的黑人作曲家,但名利使他远离了 神。 1926年他因病萌生自杀的念头,幸获哈利会督及时指破迷津,并助他重拾信心。 可是因他的福音诗歌远不如他的爵士歌曲那么畅销,不久他又走回了娱乐圈。 直到他的版权收入足以养生时,才全时间奉献于圣乐事工。

1931年,他任芝加哥浸信会音乐主任,在各地黑人教会,迅速地推广黑人福音诗歌。1932年,他在密苏里州圣路易市参加一盛大的奋兴会时,收到他父亲电报,传来妻子难产而亡的噩秏。 他即刻回家,抱着初生的儿子感谢 神,赐给他爱妻遗留的珍宝。 然而数日后婴儿亦夭折了,这双重的打击令他心碎欲绝,数日来他不食不眠,他无法想象失去了家人后,孑然一身,自己如何存活? 他抱怨 神为何让他深陷痛苦中! 葬礼后,他回到空寂的家,坐在琴旁,随手弹出了这首「亲爱主,牵我手」。 下一个主日,他亲自伴奏诗班,在教会中献唱此诗。 陶赛是最具影响力的美国黑人福音诗歌作家。 他一共作有二百五十多首诗歌。

这首圣诗英文原名是Take My Hand, Blessed Lord,他与牧师再三祷告后,将Blessed Lord改为 Precious Lord 这首诗被译成三十二种语言。

词:Thomas A. Dorsey 曲:George N. Allen

 

中文版歌词:

亲爱主, 牵我手

Precious Lord, Take My Hand

 

亲爱主,牵我手,

建立我,领我走;

我疲倦,我软弱,我苦愁;

 

经风暴,过黑夜,

求领我,进光明;

亲爱主,牵我手,到天庭。

 

我道路,虽凄凉,

主临近,慰忧伤;

我在世快打完美好仗;

 

听我求,听我祷,

拉我手,防跌倒;

亲爱主,牵我手,常引导。

posted on 2009-12-28 17:03  chrisdong  阅读(1419)  评论(0编辑  收藏  举报