基督教 赞美诗歌 Lyrics

音频提取:

http://filer.blogbus.com/5320797/resource_53207971261987446r.wma (迅雷或右击另存)

贵格会合一堂

歌词:

这是一首印度民谣,原自印度东北亚撒省(Assam)的格罗族(Garo tribe)。 亚撒省北邻喜马拉亚山脉,该省居民多数是山地原住民,其中三分之二居民信印度教,四分之一信回教。 格罗族中有许多人受宣教士感化成基督徒,但多数是信奉他们传统的宗教。

对格罗族民来讲,要跟随耶稣,许多人必须脱离家族亲人,放弃继承权,被社会摈弃,朋友鄙视。 要唱出:「我已经决定要跟随耶稣,永不回头。」走上这不归路,是需要无比的勇气。

1960年夏,浸信会全球大会时,一位来自亚撒省的代表,听到这首歌时,证实它是当地信徒决志时的宣告。

这首歌原文仅两节,1959年刊印在圣诗集时,由科拉克(John Clark)加上第三节,并由芮诺士配上和声。嗣后,庄逊(Norman E. Johnson),汤默士(Eugene Thomas),及巴乐斯(Cliff Barrows )等各自将该曲调改编。


英文版I have decided to follow Jesus歌词

1.I have decided to follow Jesus;

I have decided to follow Jesus;

I have decided to follow Jesus;

No turning back, no turning back.

 
2.Though I may wonder, I still will follow;

Though I may wonder, I still will follow;

Though I may wonder, I still will follow;

No turning back, no turning back.

 
3.The world behind me, the cross before me;

The world behind me, the cross before me;

The world behind me, the cross before me;

No turning back, no turning back.

 
4.Though none go with me, still I will follow;

Though none go with me, still I will follow;

Though none go with me, still I will follow;

No turning back, no turning back.

 
5.Will you decide now to follow Jesus?

Will you decide now to follow Jesus?

Will you decide now to follow Jesus?

No turning back, no turning back.

 

 

posted on 2009-12-28 15:28  chrisdong  阅读(4067)  评论(0编辑  收藏  举报