英语口语练习系列-C35-马戏-谈论语言-己亥杂诗
词汇—马戏
- circus
- audience
- spectator
- spotlight
- bandstand
- magic
- magician
- clown
- spacious
- attractive
- product
- refund
- commodity
- guarantee
- feature
- purchaser
- security
- circus arena
- travelling circus
- spectators's seats
- acrobatics fan
- fire-eater
- comic performance
- acrobatic feat
- perform acrobatics
- animal trainer
- tiger tamer
- dog trainer
- animal act
- monkey show
- knife-thrower
谈论语言
- Do you speak English?
- Yes, a little.
- How long have you studied English?
- He speaks English fluently.
- Your English is very good.
- You speak English pretty well.
- Are you a native speaker of English?
- My native language is Chinese.
- He speaks with London accent.
- He has a strong accent.
- I have some difficulty in expressing myself.
- I'm always confused with "s" and "th".
- Can you write in English?
- Your pronunciation is excellent.
- How can I improve my spoken English?
己亥杂诗·其五
清代:龚自珍
浩荡离愁白日斜,吟鞭东指即天涯。
落红不是无情物,化作春泥更护花。
【译文】
浩浩荡荡的离别愁绪向着日落西斜的远处延伸, 离开北京,马鞭向东一挥,感觉就是人在天涯一般。我辞官归乡,有如从枝头上掉下来的落花,但它却不是无情之物,化成了春天的泥土,还能起着培育下一代的作用。