App多语言测试

最近在做APP多语言测试,系统支持的语言有:简体中文、香港繁体、台湾繁体、英文、马来语、阿拉伯语
需求:
1、系统是上述语言的,程序默认显示该语言
2、若系统语言不是上述语言的,程序默认显示一种指定的语言
3、程序内可以手动设置想展示的语言,设置好后语言不跟随系统语言变更
总结测试过程中需要注意的地方:

1、不同语种对对应不同的代号

如:
zh-tw台湾繁体
zh-hk香港繁体
zh-CN中文简体
en英语
ms马来语
id印尼语
th泰语
ar阿拉伯语
要看下代码里是否写死了小写的zh-hk,若端上传的是大写的ZH-HK,是否支持,需要系统兼容不同的代码符号

2、切换语言页面的文案显示

要切换到的语言文案,要显示该语言的文案
0

3、切换地区

切换系统语言的同时也切换地区,看下有没有影响

4、国家码

若切换语言了,国家码是不是跟随变化

5、阿拉伯文字

大部分国家人们的阅读习惯是LTR(即从左向右阅读),而阿拉伯语则是RTL(即从右向左)
我们可以切换设备的语言设置为阿拉伯语来感受一下,不光是文案,按钮,滑动的方向等都是反着的
但是数字、英文这些都是从左向右显示的

6、阿拉伯数字和日期的显示

沙特阿拉伯的周末不是周六和周日,是周五和周六
阿拉伯数字是:12345;阿拉伯语的数字是١٢٣٤٥
这些你知道吗?

7、字符大小写

有些文案的首字母大小写不一样是代表不同含义的,在翻译内容这块儿要多加注意

8、字母换行显示

中文,每个汉字都是独立的,可以任意换行,注意标点符号不能在行首;
英文等单词是由字母组成的,若换行后可能造成歧义哦

9、文案长度

中文的长度普遍是短的,若翻译成马来语,则长度可能会变成几倍:提前翻译->Terjemahan Lanjutan
严重了可能会导致某些功能不能使用

10、切换语言是否对接翻译系统

没切一种语言都要重新捋一遍代码的话,工作量太大了。最好是开发抽出关键字来,对接翻译系统,之后再增加其他语言的话就不用大动干戈了

11、设置好兜底的语言

app支持的语种有限,若用户的系统语种是程序不支持的,提现想好给用户展示哪种语言时友好的

12、切换系统语言

程序内的语言是否能即时刷新成功

13、国家政治方面的因素

比如*湾,可能对中国字眼就比较敏感,在当地不能贸然的叫“中国*湾”
 
 
posted @ 2022-11-24 17:18  baoling  阅读(323)  评论(0编辑  收藏  举报