100-days: twenty-eight

Title: Lawrence Ferlinghetti's(劳伦斯·费林盖蒂) enduring San Francisco(旧金山)

  劳伦斯·费林盖蒂心中的旧金山,历久弥新

  费林盖蒂:美国垮掉的一代的重要诗人之一

  enduring adj.持久的,持续的  endure 

    enduring momery 难以磨灭的记忆

 

Lawrence Ferlinghetti, the poet(诗人), publisher(出版商), painter(画家), social activist(社会活动家) and bookstore owner(书店老板), has been San Francisco’s de facto poet laureate and literary(文学的) Pied Piper for seven decades. He turns 100 this month, and the city is making preparations(准备) to celebrate(庆祝) him in style.Readings and performances(演出) and an open house will take place at City Lights(城市之光书店), the venerable bookstore he co-founded in 1953.

  de facto adj.事实上的,实际上的

    the de facto control of the coountry 一个国家的实际控制权

    de facto  adv. 名副其实地    近义词 => actual

  poet laureate n.桂冠诗人  laurel n.月桂树;桂冠

    laureate n.获得桂冠的人,获得殊荣的人

    a Nobel laureate 诺贝尔获奖者

  Pied Piper n.花衣魔笛手(一个德国小说中的人物;他带走了哈默林镇里的所有老鼠,但官员拒绝给他之前承诺的报酬,他就吹着动听的音乐,诱走了镇上的所有孩子)

    pied adj.诱很多颜色的,杂色的

    pipe n.风笛  piper n.吹笛子的人

  He turns 100 this month 他将在这个月满一百岁

  in style 以令人印象深刻的方式  

    释义:in an impressive way

    in great / grand style

  open house n.(学校、机构等接受公众参观的)接待日,开放日

  venerable adj.令人尊敬的;崇高神圣的  venerate v.尊重,敬重  尤其指因为年代久远或者有重要历史价值而令人仰慕的事情

 

City Lights is almost certainly(几乎肯定) the best bookstore in the United States. It’s so dense with serious world literature of every stripe that it’s a Platonic ideal. It can inspire(激发) something close to(接近) religious(宗教的) awe.

  almost 为了避免语气绝对,体现新闻的严谨性

  dense adj.浓密的,密集的  文中指书密密麻麻的排列着

  of every stripe 各类   同义词 => of all types;  of all stripes

    stripe n.条纹

  Platonic adj.纯精神的,柏拉图式的  Plato

  ideal n.理想;理想的事物(或情形)

  awe [不可数] n. 敬畏

 

The store survived(挺过 / 度过某个困境) an obscenity trial in 1957 after its publishing arm(职能部门,分支机构) issued(发行,发布,出版) Allen Ginsberg’s(艾伦·金斯伯格) revolutionary(革命的)Howl and Other Poems《嚎叫及其他诗歌》.” The trial made Ginsberg and Ferlinghetti internationally(国际性地) famous almost overnight(一夜之间).

  obscenity n.淫秽;下流的言行  obscene adj.下流的

    obscene language 下流的语言

  trial n.审判,官司

    an obscenity trial 一场关于淫秽言行的审判

  publishing arm 出版部门

  

City Lights became a nerve center for the Beats and other(其他流派) writers. Allen Ginsberg, Jack Kerouac(杰克·凯鲁亚克) and other writers from that era were Easterners who dropped into San Francisco for a spell.

  nerve center n.神经中枢;核心  [大本营]

    The Pentagon is the nerve center of the US Armed Forces. 五角大楼是美国军方的核心

  the Beats 指垮掉的一代(Beat Generation) ,第二次世界大战后在美国出现的一个文学流派。“垮掉派”的作家充满反叛精神,他们追求个人自由和精神独立,不仅强烈反对世俗陈规和垄断资本统治,也对传统价值标准提出了挑战,因此他们的作品大都很有反主流文化的意识。

  杰克·凯鲁亚克(1922~1969),美国作家,“垮掉的一代”的代表人物,代表作有《在路上》、《达摩流浪者》等。他的小说大多描写小人物的生活和精神风貌,强调“个人”以及“个性”,尤其喜欢探寻个人内心的忏悔

  era n.时代;年代;纪元;代(地质年代,宙下分代);

   drop into 短暂停留  

    释义:to go into a place for a short time

  spell n.(持续的)一段时间  spell v.拼写

    I lived in London for a spell 我在伦敦住过一阵子

 

If City Lights is a San Francisco institution, Ferlinghetti himself is as much of one(指代前面的institution). He has loomed over the city’s literary life. As a poet, he’s never been a critical favorite(特别喜爱的人). But his flexible(灵活的) and plain-spoken and often lusty work — he has published more than 50 volumes — has found a wide audience. His collection(诗集)A Coney Island of the Mind《心灵的科尼岛》” (1958) has sold more than 1 million copies(一本,一册), making it one of the best-selling(畅销的) American poetry books ever(有史以来) published.

  institution n.出名的人或事物;机构

  as much 和…一样

  loom v.隐约显现,出现(尤其指形状模糊庞大的物体)  loom over 

    Suddenly a mountain loomed up in front of them. 一座大山赫然耸立在他们眼前

  He has loomed over the city’s literary life 在这座城市的文学生活中,他的身影无处不在

  critical adj.评论性的,评论界的(尤其指对艺术、文学作品进行评论)

  plain-spoken adj.直言不讳的,坦率的  plain adj.清晰的,清楚的

  lusty adj.精力充沛的,强而有力的

  volume n.书;(成套书籍中的)一卷,一册

    He took a slim volume down from the shelf. 他从书架上拿下一本书

  

 

posted on 2019-04-23 19:56  bala001  阅读(481)  评论(0编辑  收藏  举报

导航