alex_bn_lee

导航

同传翻译的讲座

来源:http://user.qzone.qq.com/313998514/blog/1215427152#!app=2&via=QZ.HashRefresh&pos=1271777173

今天听了个同传翻译的讲座, 其中一个主题是教你学英语, 这也是吸引我去的原因.

主讲人的名字叫做Sim Chow (Monotary公司的推销员吧!!!), 貌似在很多学校都演讲过, 结果就是做广告吧..

但是先写感想, 我没学会怎么学习英语, 貌似他教了我很多做人的道理, 下面一一列出(罗列的很杂乱):

 

1. 职业发展, 全方位定位.

 

2. ****人的想法会随着实力的提升而变化****(主要是说实力高了, 自己的野心就大了, 想着也正常...)

 

3. 面试官看重的两点是<1>沟通能力(表达能力)<2>快速学习能力(主要是说学习他的课程可以教会我们快速学习的方法)

 

4. 学习中质>量(主要是强调拿证书并不是很重要, 证书只是个标签, 可以顺便拿下, 因为没人会在意, 要有真本事)

 

5. ****优秀是一种习惯****(引用)

 

6. ****历史总会重演****(给我们足够的信心, 因为他举了很多优秀的个人成功例子, 我们也可以)

 

7. 面试的时候要让面试官知道你有什么与众不同的地方, 毕竟眼见为实, 让他亲眼看看.(表现在自己的差异性和不可替代性上)

 

8. ****机遇总是给又准备的人****(当时强调同传的好处)

 

9. ****给别人创造价值就是再给自己创造价值****(表现在互惠互利)

 

10. ****不要浪费一秒钟去思考无法改变的问题****(这句话很好, 告诉我们不要好高骛远吧, 总之意义深远啊!!!)

 

11. 人生很短暂, 充分利用大学的时间来丰富自己.

 

12. 人生是加速度的, 大学的四年要快于高中的三年(可能是越来越忙碌吧)

 

13. ****一般来说付出努力, 并不一定会得到收获        一般:

                     付出一分耕耘, 没有一分收获;    但是:

                     付出五分耕耘, 会有五分收获;

                     付出十分耕耘, 会有百分收获.****

 

仔细想下感觉还不错, 要坚持不懈, 不要半途而非, 才能成功.

以上谨代表嘉宾观点....

posted on 2010-04-20 23:26  McDelfino  阅读(266)  评论(0编辑  收藏  举报