代码改变世界

再谈zh-CN还是zh得问题

2011-10-20 10:21  半杯酒  阅读(497)  评论(0编辑  收藏  举报

用lang="zh"的比较少见,虽然少见,但不见的就是不能用的,大多数网站用的都是lang="zh-CN",而我却在利得丰网站用,xml:lang="zh" lang="zh",搞得自己都有点心虚了,因为开始确实没找到网站使用"zh"的。

不过,现在终于找到例子了,谁呢?那就是著名的维基百科中文首页http://zh.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:%E9%A6%96%E9%A1%B5 观看一下其源代码,可看到这一行<html lang="zh" dir="ltr" class="client-nojs" xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">,看来,使用lang="zh"是没问题的。不过,我在利得丰网站上却还加了一个属性值,那就是xml:lang="zh",那这种用法又是如何呢?可以这样用吗?

欧也,又找到范例了,那就是知名内容管理系统drupal的官方网站http://drupal.org/,查看其首页源代码,我们可以看到这一行<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xml:lang="en" lang="en" dir="ltr">,看来我在利得丰网站使用<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" dir="ltr" xml:lang="zh" lang="zh">也是没问题。

那么为什么网站很少用xml:lang="zh" lang="zh",我猜一是效仿效应,别人这么用于是也就这么用,二是,确实是想详细标明自己的网站是中文简体网站(因为zh-CN代表简体中文)。

相关文章:http://www.cnblogs.com/akilis/archive/2011/10/18/2216226.html

Powered by shunfeng textile