lure entice inveigle decoy tempt seduce

These verbs mean to lead or attempt to lead into a wrong or foolish course, as of action.  Luresuggests the use of something that attracts like bait:
Industry often seeks to lure scientists from universities by offering them huge salaries. To enticeis to draw on skillfully, as by arousing hopes or desires:
企业经常以高额薪金诱引科学家们离开大学。 Entice意为通过唤起希望或欲望巧妙地吸引:
The teacher opened the door and, showing the tot the toys on the shelves, tried to entice him into the classroom. Inveigleimplies winning over by coaxing, flattery, or artful talk:
老师打开门,让小孩看着架子上那些玩具,试图吸引他走进教室。<SKW>Inveigle暗指通过哄骗、奉承或花言巧语而达到目的:
With tact and perseverance he inveigled her into becoming his law partner. To  decoyis to trap or ensnare by cunning or deception:
凭着机智和不懈努力,他终于劝说她成为自己的法律合伙人。 Decoy意为通过狡诈或欺骗手段陷害或诱捕:
Partisans dressed as simple farmers selling produce decoyed the soldiers into blistering crossfire. Temptimplies the operation of an attraction that disposes or invites one to do something, especially something immoral, unwise, or contrary to one's better judgment:
装扮成卖东西的普通农民的游击队员们把敌军诱入强大的交叉火力圈中。<SKW>Tempt暗指一个诱惑物作用于某人,诱使其做某事,尤指做不道德、不明智、与其正常判断相反的事情:
I'm tempted to tell him what I really think of him. To seduceis to entice away, as from duty, accepted principles, or proper conduct; it usually suggests the overcoming of moral resistance:
我忍不住要告诉他我对他的真实看法。 Seduce意为诱惑使脱离职责、公认的准则或适当的行为;它通常指摆脱道德的约束力:
?The French King attempted by splendid offers to seduce him from the cause of the Republic?(Macaulay).
“法国国王试图以十分优厚的条件诱使他脱离共和国的事业”(麦考利)

posted on 2006-01-04 13:03  爱你一万年123  阅读(140)  评论(0编辑  收藏  举报

导航