吉普赛人的流浪和他们关于幸福的挽歌

在手中的事情没有办法继续的时候,人们就会去想想别的可以做的事。所以在我没有办法继续面对泰勒和麦克劳林的时候,我想起来,嗯,我可以写点东西。

每个读过马尔克斯,或是塞万提斯的人,心里都有一位吉普赛姑娘。至于普希金和高尔基,他们说的是茨冈,实际也是吉普赛的意思,不过那是俄语发音。

不是篝火和吉他,不是占卜和读心,流浪是吉普赛人的信仰。我更愿意相信神秘是拉丁美洲文学家需要赋予吉卜赛人的意义,但这似乎又是它们与生俱来的。从伊朗到巴尔干,从北欧到非洲,人们要怎么为他们无所意义和漫长的流浪找到理由呢。文学家才不会关心这些,他们只需要的是美丽和神秘让人难忘的金斐拉。吉普赛人的迁徙难以被我们所理解,毕竟回到现实,流浪不是梦幻,反倒是肮脏和苦痛。可拒绝政府安置的是他们,在岁月中日复一日追求自由的是他们,所以说,于他们而言,流浪是信仰。

现在的年轻人们用于占卜的塔罗牌,曾几何时是吉普赛人们指引方向的导航灯。现在的人们总在做正确的事情,如果说羡慕那流浪的生活,一定是酒足饭饱后的站着说话不腰疼。但在铁链锁着的车水马龙中,在生活的重压下,会不会有那么一分钟,想成为布恩迪亚呢。在西方的传统观念里,在文学作品和现实遭遇的双重作用下,吉普赛仅关于神秘和肉欲。那些横渡大洋的吉普赛祖先们的心态我们不得而知,可今天的吉普赛人,仍然在流浪和乞讨;少数置身于了现代社会的规则当中,则成了他们的异类。

我们的流浪停留于精神,吉普赛人的流浪是他们幸福的真正的挽歌。

posted @ 2021-01-23 22:51  pedro7  阅读(125)  评论(0编辑  收藏  举报