wordpress之模板汉化
wordpress的汉化机制
1. 在php文件中,需要汉化的地方使用__()或_e()函数进行标识;
2. 创建.po文件,进行翻译;
3. 将.po文件编译成.mo文件;
4. 向主题中加载.mo文件。
__()函数和__e()函数
这两个函数都接收字符串作为参数。例如:
__("Translate Me") _e("Translate Me") |
它们的区别在于:_()函数返回翻译后的字符串,而__e()函数打印出翻译后的字符串。其实__e()就相当于echo __()。
.po文件和.mo文件
.po文件用来对已标识的字符串进行汉化,它的格式如下:
#: sidebar.php:22 msgid "Get updates by email" msgstr "通过邮件订阅更新" #: sidebar.php:33 msgid "Latest Posts" msgstr "最新文章" #: sidebar.php:37 msgid "Feed on" msgstr "订阅" |
msgid是用__()或_e()标识的字符串,msgstr是对应的翻译。
.mo文件二进制文件,它由.po文件生成,wordpress在生成网页时使用它来快速提取翻译后的字符串。
可以用poedit软件来快速方便地生成.po文件和.mo文件。
poedit的使用
poedit可以从它的主页下载。
如果主题目录中已经存在zh_CN.po文件,直接用poedit进行编辑即可;如果不存在则参见以下步骤:
1. 点击“文件-新建消息目录文档”。
2. 在弹出的对话框中填写“工程名称以及版本”、“团队”、“团队专用电子邮件”、“语言”、“字符集”、“源代码字符集”等信息。注意:不要填写“国家”,否则是否汉化会信赖于国家而不是信赖于语言。
3. 切换到“路径”选项卡,在“基本路径”中填入要汉化的主题的路径,在“路径”中加入一个"点(.)"。
4. 切换到“关键字”选项卡,在“关键字”中加入“__”和“_e”,这样poedit就会在所有php文件中查找由__()和_e()标识的字符串。
5. 点击确定后,弹出“另存为”对话框,把po文件命名为zh_CN.po。poedit会自动从所有php文件中提取出需要翻译的字符串,如下图所示,一项一项翻译就可以了。
在“编辑-首选-编辑器-行为”中勾上“保存时自动编译.mo文件”,则在保存
若翻译完后又在php文件中添加或删除了要翻译的字符串,点击“类目-自源更新”,poedit会查找出相应的变更。
使用汉化主题
如果你用的是wordpress中文版,那么汉化完的主题就可以直接使用了;如果是英文版,则需要把wordpress安装目录的wp-config.php文件中的:
define ('WPLANG', ''); 改成: define ('WPLANG', 'zh_CN'); |
更多信息参见:
【推荐】国内首个AI IDE,深度理解中文开发场景,立即下载体验Trae
【推荐】编程新体验,更懂你的AI,立即体验豆包MarsCode编程助手
【推荐】抖音旗下AI助手豆包,你的智能百科全书,全免费不限次数
【推荐】轻量又高性能的 SSH 工具 IShell:AI 加持,快人一步
· Linux系列:如何用 C#调用 C方法造成内存泄露
· AI与.NET技术实操系列(二):开始使用ML.NET
· 记一次.NET内存居高不下排查解决与启示
· 探究高空视频全景AR技术的实现原理
· 理解Rust引用及其生命周期标识(上)
· 阿里最新开源QwQ-32B,效果媲美deepseek-r1满血版,部署成本又又又降低了!
· 单线程的Redis速度为什么快?
· SQL Server 2025 AI相关能力初探
· 展开说说关于C#中ORM框架的用法!
· AI编程工具终极对决:字节Trae VS Cursor,谁才是开发者新宠?