会员
周边
众包
新闻
博问
闪存
赞助商
Chat2DB
所有博客
当前博客
我的博客
我的园子
账号设置
会员中心
简洁模式
...
退出登录
注册
登录
凡的世界
雨水敲打着玻璃,我敲打着键盘
博客园
首页
新随笔
联系
管理
订阅
文章分类 -
English study
英语的动态句型与静态句型
摘要:针对本文的这个议题,著名的语言学者钱歌川先生在其《英文疑难详解》一书中举了两个句子为例: 1)Spring has come. 2)Spring is come. 作者解释道,句1)表示动作(action),可译成“春到人间”;句2)表示状态(state),可译为“春满人间”。 从句型结构分析,句1
阅读全文
posted @
2019-04-22 20:55
凡的世界
阅读(2629)
评论(0)
推荐(0)
编辑
公告