电影中探员Larkin需要确认卡麦伦为何有机会下飞机而没有下来,他怀疑后者是为了帮助警方而选择留在飞机上的。下面是他跟同事的对话:
- (Cameron is) U. S. Ranger, highly decorated. Did a little hell-raising when he was a kid, but nothing serious.
- Explain to me why any of this matters.
- Fact one. We got a plane up there filled with killers, rapists and thieves … and we got this guy Cameron Poe, in on an involuntary manslaughter beef. Non-gang affiliated. He’s a parolee hitchig’ a ride home. Fact two. Poe has a chance to get off the plane. Doesn’t do it. Why? Fact three. Our guard, Falzon, said a convict named Cameron Poe planted Sims’s tape record on him. These are interesting facts. You do the math on this, and we got an ally on that plane.
……
紧接着Cameron的老婆到了。
- It seems that your husband, Cameron had an opportunity to get off the plane and he didn’t do it. And I was hoping you could maybe help me figure out why.
- That would make two of us. I don’t know.
- I mean, it’s possible, it’s, it’s not uncommon … that some parolees actually fear there release date. A certain degree of instituationalization sets in. Fear of coming home. Fear of living in society. Any of this make sense?
- No, no. That’s not Cameron. I mean, if you, if you knew him, if you read his letters of if you talked to him on the phone, you’d know that, I mean, he’s been waiting for this day for eight years.
这是一个非常有技巧的对话。如果Larkin从正面提问,比如直接问“你丈夫是否是要帮助警方”这样的问题,他妻子的回答经常会失真。
我们咨询评估中也经常遇到类似的问题。引导性的提问经常容易得到我们想要的答案,但却未必是真实的答案。