软件测试报告—苏若

测试软件:微软必应词典桌面版

版本:1.6.2.0 (BETA)

环境:win7 旗舰版,x64,Intel(R) Core(TM) i3 CPU,4GB RAM

测试报告:

第一部分:

  下载并使用,按照教程描述的bug定义,找出一个功能性的比较严重的bug(至少一个)。用专业的语言描述(每个bug不少于40字),如有必要,可以配图。

  Bug1

  标题:系统界面取词功能无法正常运行

  步骤重现:

  1) 打开词典的“取词”功能(主界面下方);

  2) 选中界面上方图识字样,并将鼠标置于上方;

  结果:

  弹出对话框“取词功能无法正常运行”,截图如下:

  

  预期结果:

  显示相应的翻译,同有道词典,用有道词典取同一位置词汇并将结果截屏如下:

  

  说明:

  此种情况出现在在系统界面上取词时,其他地点(如:word文本中)暂未发现此类问题。

  

  Bug2:

  标题:无法完全翻译选中词汇/及时报错

  步骤重现:

  1) 选中文档中的“去次”一次;

  2) 等待bing词典翻译;

  显示结果:

  仅翻译“次”,未翻译“去”。截屏如下:

    

  预期结果:

  如果没有相应词汇,应显示“未收录此词,如需搜索网络释义,请点击”。

  

  Bug3

  标题:反馈意见无法启动浏览器;

  测试环境:系统安装IE9,Google Chrome,遨游3浏览器;

  步骤重现:

  1) 打开必应词典;

  2) 打开软件设置;

  3) 打开“反馈意见”

  显示结果:

  弹出文本框“无法启动浏览器”,截图如下:

  

  预期结果:

  弹出“反馈意见”窗口,或者打开相应网页;

 

  Bug4:

  标题:正常运行中出现“未知错误”

  结果重现:

  2012.12.10 18:56 首次出现;

  2012.12.10 19:12 出现第二次;

  2012.12.10 19:22 出现第三次;

  截屏如下:

  

  

  

  其他Bug目前暂未发现,如在后续使用过程中发现,持续添加。

                    

第二部分:

  我相信每个同学的朋友中一定有人需要用这样的软件,记载你对这位用户的采访。

  1.介绍采访对象的背景

    采访对象:李宏;

    背景:100613班同学,正在准备GRE、TOEFL考试;

  2.让采访对象使用10-30分钟必应词典的功能(请上传照片证明用户的确正在使用,远程采访的同学请让别人    帮忙照相)

    查询单词:

    对比单词:

    划词功能:

    中文查询以及拓展网页打开:

  3描述用户使用这个产品的过程,用户的问题解决了么?软件在数据量/界面/功能/准确度上各有什么优缺点?

    1)  问题解决与否:

       查询英文单词释义:已经查到有关结果,没有问题;

    2)  数据量:

      查询中文的英文释义:查到,并且通过网页链接了解了更多;

    3)  界面:

      整体界面略显单薄;

      划词界面有个小窗口,实在是太小了,不喜欢;

    4)  功能:

      功能没有全部尝试,但用到的功能效果还是很好的,但有以下不足:

        A)  划词功能:成功划词,但是对与像是reserveticket无法识别;

        B)   单词发音不是很流畅,明显有卡壳;

    5)  准确度:

      软件的产生的单词释义较为准确,能够应对GRE单词。

  4.用户对产品有什么改进意见?

    改进整体界面,增大划词界面小窗口;

    改进单词发音算法。

 

第三部分:

  使用此软件的所有功能(包括必应词典背单词,单词本等),联系第二部分的分析,估计这个项目做到这个程度大约需要多少时间(团队人数6人左右,计算机大学毕业生,并有专业UI 支持)。分析这个软件目前的优劣(和类似软件相比),并推理出团队在软件工程方面可以提高的一个重要部分(具体建议)。

1.所需时间:60天;

2.优劣:

   1)优势:

  • “真人例句朗读”,卡拉OK式例句朗读,美女口模给人以鲜明的视觉冲击,听说读写全方位练习英语,这是很独特的亮点;
  • “词性百搭搜索”,根据输入的句子主干,推荐出符合语法的例句给用户以提示如何选取合适的单词;
  • “近音词搜索”,当查询一个不确定是否正确或者忘记如何拼写的单词时,模糊输入音近词或者形近词可以反馈     给用户找出目标单词;
  • 可以切换到“迷你模式”,方便快捷(应该是借鉴了酷我、千千静听等的小窗口设计)
  • “英文热点早知道”可以让用户了解国外时事热点,引导用户查看一些自己感兴趣的英文新闻,进而隐形帮助用     户开阔眼界并提高自身英文阅读水平;
  • 允许打开多个窗口,用户可随时回到首页,或者是某一查询的结果,不至于重复查询;
  • “每日一句”、“今日词汇”、“新词出炉”,可以通过推荐,帮用户拓展重要的单词,优美的语句以及新出的单      词,全面隐形提高用户的英语水平;
  • 主界面左下角链接“MSN今日热点”,可以帮助用户在不必打开网页的情况下,一览国家/世界大事;
  • 查询某一单词之后,显示结果界面右侧会有备选单词,以供查询结果并不理想的用户选择目标单词;
  • 有对比单词的功能,查询结果呈左右两栏分列显示,可以让用户很方便,快捷,直观地查询到两个单词的不同    含义;
  • 附带“必应背单词”拓展软件,帮助用户轻松背单词,也减少了相应软件的重复安装;

   2)劣势:

  • 界面相对单薄,薄如纸片,也许是为了提高性能(Win8面世之后,所有的软件都倾向于这种外观,但我个人     认为,这样的界面比较耗费视力和精力)【但是,左上角的“前进”“后退”键做的很醒目,很舒服】;
  • 无法设置账户登录模式,如此单词本等自己查看过的信息只能留存在本地电脑上,数据转移性弱,用户更换电    脑后,很难留存原来的数据(这些数据对用户而言是一种很宝贵的财富);
  • 查询一个单词之后,没有“报错”选项,这样就算是翻译有错,用户也无法进行反馈,如此一个重要的学习软件     就会误导很多人,进而慢慢损失用户;
  • 仅有“汉英互译”,没有“汉法、汉日、汉韩”等其他语种翻译,在当今小语种非常流行的情况下,无法满足相当     一部分用户的需求;

3.团队在软件工程方面可以提高的一个重要部分:

  当一个产品的Beta版本做出来之后,安排测试人员下载安装所有类似软件并和本软件一起测试使用,做横向比      较,找出自身软件的优势与劣势,并考虑在接下来的开发中弥补自己的劣势并继续发扬自己的优势。

第四部分:

  这个软件有很多可以提高的部分,如果你是项目经理,如何提高从而在竞争中胜出?目前市场上有什么样的产品了?你要设计什么样的功能?为什么用户会用你的产品/功能?你的创新在哪里?可以用NABC分析。如果你的团队有5个人,3个月的时间,你作为项目经理,应该如何配置角色(开发,测试,美工等等)?描述你的团队在12周期间每周都要做什么,才能在第12周如期发布软件。

1. NABC分析:

 1)Need:

  (主要是对测试软件改进方面的Need分析),这个词典可以实现对有不同需求的用户的需要:

  • 实现对不同语言(汉法、汉英、汉日、汉韩等)互译,满足不同语种用户需要;
  • 设置账户登录模式,可以实现不同机器上同步用户的查询记录,生词本以及背单词的记录,让用户可以       不受场合的约束随时随地查看自己的单词记录情况;
  • 在查询结果界面设置“报错”选项,以此可以改进可能出现的单词查询的错误(当然,这种情况出现的几率       是很小的);
  • “背单词”软件中,学习单词时,使用选择题(不同的意思设置不同的选项,用户选择正确的选项)的形式,         而不是问答(记得/不记得)的形式;
  • “单词本”增加复习功能;
  • 改进显示界面,增加立体感;

   2)Approach:

    通过“机器学习”实现对新加的“报错”选择项中反馈回的问题的自动纠正;

 3)Bebefit:

    这个词典不是颠覆型的创新,而是改良型的创新。在本词典中整合了各个词典的优势(显示界面、语言设置      等),也有自己的一些长处(比如:可以增加分页面,同时在不同的界面显示不同的查询结果),同时也整合了      一些软件(比如:背单词),避免了用户的重复安装等;

    另外,Bebefit/Cost方面基本不用考虑,占用内存极小。

 4)Competiors:

    在当今社会,电脑等电子设备普及,人人都主动/被动的去学习外语的情况下,词典类软件市场是很大的。

    目前类似的软件有:

      金山词霸、有道词典、沪江小D、灵格斯词典、海词词典等;

    虽然,此款词典并不是最先进入这个市场的产品,但是它综合了各个词典的优点,同时还有自身的一些亮点。类比    腾讯在中国取得的成就,我坚信此款词典同样可以取得成功。

2. 角色分配:

    开发人员:2人;

    测试人员:2人;

    美工:1人;

3. 项目计划:

Step

Software Process Stages

Time/天

Planning

计划

 

· Estimate

· 估计这个任务需要多少时间

 77

Development

开发

 

· Analysis

· 需求分析 (包括学习新技术)

 14

· Design Spec

· 生成设计文档

 5

· Design Review

· 设计复审 (和同事审核设计文档)

 2

· Coding Standard

· 代码规范 (为目前的开发制定合适的规范)

 7

· Design

· 具体设计

 14

· Coding

· 具体编码

 7

· Code Review

· 代码复审

 7

· Test

· 测试(自我测试,修改代码,提交修改)

 7

Reporting

报告

 

· Test Report

· 测试报告

 4

· Size Measurement

· 计算工作量

 3

· Postmortem & Process Improvement Plan

· 事后总结, 并提出过程改进计划

 7

 

【sorry,因为一些排版问题(开始用word写的草稿,尽管移植到网站后尝试着修改了无数次,但有些地方还是不尽如人意),虽不至于影响阅读,但以此造成的不美观还望见谅】

posted @ 2012-12-11 16:41  DOOM_buaascse  阅读(2432)  评论(7编辑  收藏  举报