(转)“不开心”的10种英语表达

 

 

1. I'm sad.

2. I'm unhappy.

3. I'm in bad/dark mood.

△如果说又生气了,还可以用到mood的相关短语:

be in one of your moods,表示“又心情不好;又生气”。

Tim's in one of his moods so I'm keeping out of his way.

蒂姆又闹情绪了,所以我就离他远点儿。

4. I'm in low spirits.

△low spirits就是“无精打采;沮丧,忧郁”。如果说lift sb's spirits,就是“提高(某人)的兴致”。

Nothing - not even the prospect of dinner - could lift his spirits.

什么都提不起他的兴致,甚至连吃饭也不例外。

5. I feel so down.

△这里的down是形容词,意思是“不高兴的;提不起精神的”。

I've been (feeling) a little bit down this week.

这周我有点情绪低落。

【拓展】

down还可以做名词哦,比如have a down on sb就表示“不喜欢…,对…有偏见”。

Why do you have a down on him? I think he seems really nice.

你为什么不喜欢他?我觉得他非常不错。

6. I'm under a cloud.

△be under a cloud主要有这两个意思:

①不被信任,受怀疑;受嫌弃,不受欢迎

②沮丧,忧郁;处境困难

小时候看的偶像剧里面,倒霉的女主头上就会飘着一朵乌云。

还有一个类似的习语是a cloud hanging over sb。形容“有心事;不悦;忧心忡忡”。

When you're waiting for an operation, you feel like there's a cloud hanging over you.

等待手术的时候,会感觉忧心忡忡的。

7. My heart is broken.

△心都碎了就是one’s heart is broken。形容词就是heartbroken,表示“极为伤心的,心碎的”。

If she ever left him he would be heartbroken.

如果她一旦离开他,他会心碎的。

8. I'm out of heart.

△这个短语既可以形容人“心灰意冷,气馁”,也可以形容土地“贫瘠,不肥沃”。

It puts him quite out of heart.

这使他灰心丧气。

9. I feel blue.

△blue在这里“悲伤的;忧郁的;沮丧的”。

【拓展】

blue还有“淫秽的,下流的”的意思哦,所以不要说yellow movie,而是blue movie/film,下流的笑话可以说a blue joke。

His humor is a bit too blue for my tastes.

他的幽默对我来说有点儿太下流了。

10. I have a thin time.

△have a thin time (of it)不仅仅是心情不好了,已经严重到日子都不好过了。

He's been having a thin time (of it) since his accident.

自从发生事故以来他就一直过得不好。

 

参考:

http://www.hjenglish.com/new/p1243895/

posted @   Cong0ks  阅读(2528)  评论(0编辑  收藏  举报
编辑推荐:
· Linux系列:如何用 C#调用 C方法造成内存泄露
· AI与.NET技术实操系列(二):开始使用ML.NET
· 记一次.NET内存居高不下排查解决与启示
· 探究高空视频全景AR技术的实现原理
· 理解Rust引用及其生命周期标识(上)
阅读排行:
· 物流快递公司核心技术能力-地址解析分单基础技术分享
· .NET 10首个预览版发布:重大改进与新特性概览!
· 单线程的Redis速度为什么快?
· 展开说说关于C#中ORM框架的用法!
· Pantheons:用 TypeScript 打造主流大模型对话的一站式集成库
点击右上角即可分享
微信分享提示