摘要:fence=篱笆,那sit on the fence=?A. 孤注一掷 B. 游手好闲 C. 保持中立 'sit on the fence'字面意思是“坐在栅栏上”,这个比喻源自于19世纪早期,最初用于描述一个人坐在栅栏上无法决定往哪边跳的场景。后来,栅栏的两边用于代表在某一特定情况中所涉及的两个对
阅读全文
摘要:【每日一句地道表达】 Cat=猫,那let the cat out of the bag=? 1. 泄密 B. 放养 C. 逃狱 正确答案:泄密�'let the cat out of the bag'字面意思是“让猫从袋子里出来”,在18世纪中期,卖猪的时候,商人们会将猪崽子装在袋子里,有些不诚信
阅读全文