sit on the fence

fence=篱笆,那sit on the fence=?
A. 孤注一掷  B. 游手好闲  C. 保持中立
 
'sit on the fence'字面意思是“坐在栅栏上”,这个比喻源自于19世纪早期,最初用于描述一个人坐在栅栏上无法决定往哪边跳的场景。后来,栅栏的两边用于代表在某一特定情况中所涉及的两个对立或冲突的立场或利益,'sit on the fence'就表示“在两个立场之间持观望态度,保持中立”,这种“保持中立的行为或政策”可以用'fence-sitting'来表示,“保持中立的人”则是'fence-sitter'~

posted @   94cool  阅读(337)  评论(0编辑  收藏  举报
编辑推荐:
· Linux系列:如何用heaptrack跟踪.NET程序的非托管内存泄露
· 开发者必知的日志记录最佳实践
· SQL Server 2025 AI相关能力初探
· Linux系列:如何用 C#调用 C方法造成内存泄露
· AI与.NET技术实操系列(二):开始使用ML.NET
阅读排行:
· 无需6万激活码!GitHub神秘组织3小时极速复刻Manus,手把手教你使用OpenManus搭建本
· C#/.NET/.NET Core优秀项目和框架2025年2月简报
· Manus爆火,是硬核还是营销?
· 终于写完轮子一部分:tcp代理 了,记录一下
· 【杭电多校比赛记录】2025“钉耙编程”中国大学生算法设计春季联赛(1)
历史上的今天:
2011-11-10 所有Url的正则表达式,用来验证返回的Url是否符合RFC1738规定
< 2025年3月 >
23 24 25 26 27 28 1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30 31 1 2 3 4 5
点击右上角即可分享
微信分享提示