2015年第7本(英文第6本):纳尼亚传奇I–狮子、女巫、魔衣橱

书名: The Chronicles of Narnia 1 — The Lion, the Witch and the Wardrobe

作者:C.S. Lewis

单词数:4.2万

不重复单词数:3700

首万词不重复单词数:1500

蓝思值:790

阅读时间:2015年4月11日 – 4月19日

Narnia1-Cover

《纳尼亚传奇》是透析法学英语中重点推荐的一本(他的介绍见这里),但我感觉我的第一本英文小说选它总感觉怪怪的,所以先看了《欺骗的女儿》、《教父》、《尼罗河上的惨案》这几本,然后孩子推荐了《哈利波特I》,完成之后我想找一本适合孩子的英文原著,就找到了这本《纳尼亚传奇》。这本书是从万叶书店买的纸版书,是双语读物,不过英文版和中文版是分开的2本,我把中文版藏了起来,准备等孩子看完英文版后再把它拿出来。这本书对我来说果然简单了许多,生词不多,绝对适合透析法,特别适合菜鸟攻克第一本英文原著。孩子每天晚上只能读半小时,也很快读到了70%多,当然她对透析法的“透”很擅长,虽然不认识的单词不少,她也能读下去。

透析完该书后,我从网上找到根据原书改编的电影,发现电影拍得相当棒,迪斯尼的作品,一直想象不到的半羊人、人头马身的怪物的样子,在电影里都见识了,加深了对小说的理解。四个小孩、白女巫的表演也不错,狮子、海狸等的电脑特效绝对是大制作(难道也是人扮演的?)。这种童话故事剧情虽不复杂,但也蛮有寓意的,说不定以后把这个系列的7本都看完。据说哈利波特的作者是看了这一套书后,也非要写出7本来。

关于《纳尼亚传奇》系列的3种顺序(摘自douban): 

第一种是“出版顺序”,按照7本书的初版时间来排序,也是我们现在经常用的顺序: 

(1)狮子、女巫和魔衣柜(2)凯斯宾王子(3)黎明踏浪号(4)银椅(5)能言马与男孩(6)魔法师的外甥(7)最后一战。

如果围绕着佩文西家的孩子的成长来看,基本也是这个顺序,或许这也是为什么与此相关的影视作品还是按这个顺序来拍。 

第二种是“写作顺序”,由于作者并非是写完一本后马上就出版的,导致7本书的写作顺序跟出版顺序并不是完全一样的: 1、2、3、5、4、7、6。

从这个顺序可以体现出作者创作这个系列的一些思路历程,这点待会再阐述。 

第三种是“时间顺序”,这7本书如果按其故事的发生时间从早到晚来排序是这样的: 6、1、5、2、3、4、7。这也使得有些出版商是按这个顺序来排列书的。 

下一本英文书该选哪本呢?《老人与海》?重新看《饥饿游戏I》?

posted @ 2015-04-19 14:03  申龙斌的程序人生  阅读(2702)  评论(0编辑  收藏  举报