Indonesians Using Smartphones to Connect to the Internet

 


From VOA Learning English, this is the Technology Report.
来自voa的科技报导

Twenty-three-year old Rio Safiyanto sells face masks, or coverings, for about 30 cents each in central Jakarta, Indonesia. He makes enough money to buy a cell phone that permits him to visit websites like Facebook and Twitter, as wel as finding gaming applications, or apps.
23年了在中心的Jak,Rio为了30分卖面具,遮盖物等。他花了很多钱买了一个能使他访问像fb,twt等网站的手机,像发现游戏应用或这app一样好。
(译文:23岁的Rio Safiyanto在印尼雅加达的市中心卖口罩,每个口罩售价30美分。他赚够了钱买了部手机,这样他就能访问Facebook和Twitter一类的网站,还能找到游戏应用程序。
Rio Safiyanto says every average person has a cellphone. He likes having one because he can talk to his family when he is away from home. And, he is especially pleased that he can use it to listen to music. Mr. Safiyanto's phone has a keypad that makes it look like a Blackberry.
Rio说平均每人有个手机,因为当他不在家的时候可以用手机同家人联系,所以他也想买一个。手机很受欢迎因为还可以用它来听音乐。Mr Saf的手机有一个键盘,它看起来像黑莓手机。

A BlackBerry device is shown in front of products displayed in a glass cabinet at the Research in Motion offices in Waterloo November 14, 2012.
黑莓手机在玻璃展柜里面被展示。
It is known as a feature phone or smartphone lite. That is because it is cheaper and cannot perform as many actions as more advanced phones like the Apple iPhone.
它因个性和智能而出名。那是因为它很便宜而且不像苹果手机做更多的功能。
(译文:这种手机被称为功能电话,或精简版智能手机。这是因为它很便宜,也不像iPhone这类高级手机一样能执行更多操作。

These devices make up the majority of cell phones sold around the world. They have proven more successful in places like Indonesia, where some smartphones cost 700 dollars or more. Although many lower-income users are new to smartphones, they are quickly learning to use the technology.
虽然很多低收入用户新接触智能手机,但他们很快就学会使用这项新科技。
Eddy Tamboto is the managing director of the Jakarta office of the Boston Consulting Group. He explains the importance of having a mobile phone.

"It's basically the way they get to know about employment opportunities, the way they get to know about entrepreneurial opportunities. So the phone and the smartphone is not just a convenience or indulgence, but, actually, it's a big part of day to day necessity".
他说,“这是他们了解就业机会和创业机遇的基本途径。智能手机不仅是一种便利和嗜好,实际上它也是日常生活的必要组成部分。”
Cell manufacturer Nokia offers a service called Life Tools. For a small monthly payment, the company sends text messages to farmers. The messages tell of weather conditions, crop prices, agricultural news and give other advice.
农民们每月只要掏点小钱,就能收到该公司发送的短信。短信内容包括天气情况、农作物价格、农业新闻和其它建议。
Local businessman Aldi Haryopratomo has developed a way for small store owners to sell things like prepaid cellphone minutes and life insurance through text messages. Ruma is the company that developed the technology. The company is working on a system that will notify people about jobs in their area.

At a recent digital technology show in Jakarta, banks offered no-interest financing for credit card purchases. Marina Luthfiani manages a mobile shop in the area. She said almost everyone can buy a smartphone because of competitive financing and credit choices. She says Indonesians like to buy the latest devices.

A report last June by Semiocast, a French internet research company, said Jakarta was the world's top tweeting city, ahead of Tokyo and London.
雅加达是全球使用推特发表推文最多的城市,超过了东京和伦敦。
posted @ 2013-04-15 16:51  歌颂者  阅读(188)  评论(0编辑  收藏  举报