Table of Contents
1 Hack 日志
- 8月22日开始动手修改改vcmi(英雄无敌3的开源游戏引擎)的源码, 让它支持简体中文版的游戏数据。
- 8月25日,已经有一个可工作的修改版,但自己不满意。这个版本的原理是每次要显 示文本的时候,都用自己写的编码转换函数将字符串从GBK编码转为UTF8编码,从而 能正常地显示中文。但每次显式都转换,每秒游戏要10帧以上,每帧要显示的字符串 可以多达数十个,这样每秒要做数百次字符串转换,效率很低。虽然这样的计算量对 现代CPU来说不算啥,但心里觉得别扭。高效的做法应该是将游戏数据中的GBK编码的 字符串载入内存的时候只做一次编码转换,转换为UTF8编码。
- 这时开始置疑PC游戏相关工作的意义,所以工作中断了。
- 中断一个月后,觉得开始的事情没做完,心里别扭,就决定来个收场。于是9月27号, 开始做一个高效的修改。9月28日算大功告成。这个事可以告一段落了。
以下是对源码所做的修改,和怎么编译安装,当时用英文做的记录,懒得再翻译回中文了。
2 Changes
- client/CMessage.cpp
in function
CMessage::breakText()
, line 153// added by jiqingwu@gmail.com, 2013-08-28 // If the text[z] is less than 0, it is the first byte of a UTF8 Chinese word. #ifdef ZH_CN else if (text[z] < 0){ z++; z++; lineLength += graphics->fonts[font]->getSymbolWidth(text[z]); } #endif
- client/gui/Fonts.cpp
in function
CTrueTypeFont::getStringWidth()
, line 255// added by jiqingwu@gmail.com, 2013-08-28 // If we are handling simplified chinese, it is a UTF8 string #ifdef ZH_CN TTF_SizeUTF8(font.get(), data.c_str(), &width, NULL); #else TTF_SizeText(font.get(), data.c_str(), &width, NULL); #endif
in function
CTrueTypeFont::renderText()
, line 279if (blended) // added by jiqingwu@gmail.com, 2013-09-28 Sat // If we are handling simplified chinese game data, it is a UTF8 string #ifdef ZH_CN rendered = TTF_RenderUTF8_Blended(font.get(), data.c_str(), color); #else rendered = TTF_RenderText_Blended(font.get(), data.c_str(), color); #endif else // added by jiqingwu@gmail.com, 2013-09-28 Sat // If we are handling simplified chinese game data, it is a UTF8 string #ifdef ZH_CN rendered = TTF_RenderUTF8_Solid(font.get(), data.c_str(), color); #else rendered = TTF_RenderText_Solid(font.get(), data.c_str(), color); #endif
- add lib/ConvertEncoding.cpp and lib/ConvertEncoding.h
The content of ConvertEncoding.h is:
char * convert_enc(char *src_enc, char *dest_enc, const char * src_string);
The content of ConvertEncoding.cpp is:
/* * ConvertEncoding.cpp, for vcmi using CJK(China/Japan/Korea) data. * * Authors: Wu Jiqing (jiqingwu@gmail.com) * * License: GNU General Public License v2.0 or later * */ // added by jiqingwu(jiqingwu@gmail.com) // 2013-09-27 Fri #include <stdio.h> #include <iconv.h> #include <string.h> // added by jiqingwu@gmail.com, 2013-09-27 Fri char * convert_enc(char *src_enc, char *dest_enc, const char * src_string) { #define UTF8_STR_LEN 5000 static char out_string[UTF8_STR_LEN], *sin, *sout; int in_len, out_len, ret; iconv_t c_pt; if ((c_pt = iconv_open(dest_enc, src_enc)) == (iconv_t)-1) { printf("iconv open failed!\n"); return NULL; } // iconv(c_pt, NULL, NULL, NULL, NULL); in_len = strlen(src_string) + 1; out_len = UTF8_STR_LEN; sin = (char *)src_string; sout = out_string; ret = iconv(c_pt, &sin, (size_t *)&in_len, &sout, (size_t *)&out_len); if (ret == -1) { return NULL; } iconv_close(c_pt); return out_string; }
to link ConvertEncoding.o into library, add two lines into lib/CMakeLists.txt:
set(lib_SRCS ... ConvertEncoding.cpp ) set(lib_HEADERS ... ConvertEncoding.h )
- lib/CGeneralTextHandler.cpp,
To include "ConvertEncoding.h"
// added by jiqingwu(jiqingwu@gmail.com) // 2013-09-27 Fri #include "ConvertEncoding.h"
in function
CLegacyConfigParser::readString()
, line 112// added by jiqingwu@gmail.com, 2013-09-27 Fri // convert gbk string to utf-8 string. // (For simplified Chinese game data, the string is GBK encoded) #ifdef ZH_CN char * utf8_str = convert_enc("GBK", "UTF8", ret.c_str()); return std::string((const char*)utf8_str); #else return ret; #endif
- lib/filesystem/CBinaryReader.cpp,
to include "ConvertEncoding.h":
// added by <jiqingwu@gmail.com>, 2013-09-28 Sat #include "../ConvertEncoding.h"
in function
CBinaryReader::readString()
, line 95// added by jiqingwu@gmail.com, 2013-08-22 // If we are handling chinese data, convert gbk string to utf-8 string. #ifdef ZH_CN char * utf8_str = convert_enc("GBK", "UTF8", ret.c_str()); return std::string((const char*)utf8_str); #else return ret; #endif
3 Install by compiling
- add such a line into ./CMakeLists.txt to enable supporting Simplifed Chinese Game Data
add_definitions(-DZH_CN)
- make a directory
build
under the source dirmkdir build
- create makefiles
cd build cmake ..
This may take a short while.
- compile
make
- install (root privilege is needed)
make install
Check the directories of vcmi
vcmiclient -v
You will see the result like this:
Starting... VCMI 0.93 data directory: /usr/local/share/vcmi library directory: /usr/local/lib/vcmi path to server: /usr/local/bin/vcmiserver
Here, vcmi is installed under
/usr/local
- Use the Data from the chinese version of Death of Shadow. Link the 'Data', 'Maps', 'Mp3' directories under
/usr/local/share/vcmi
like this (You need have root privilege):cd /usr/local/share/vcmi ln -s /Data/Dir/of/ChineseGame Data ln -s /Maps/Dir/of/ChineseGame Maps ln -s /Mp3/Dir/of/ChineseGame Mp3
- To show chinese characters in this game, you need put a true type font which supports Chinese into
/usr/local/share/vcmi/Data
.cp /chinese/font/path /usr/local/share/vcmi/Data
Edit the
/usr/local/share/vcmi/config/fonts.json
, modify the truetype font section like this:"trueType": { "BIGFONT" : { "file" : "ChineseFont.ttf", "size" : 22, "blend" : true}, "CALLI10R" : { "file" : "ChineseFont.ttf", "size" : 10, "blend" : true}, "CREDITS" : { "file" : "ChineseFont.ttf", "size" : 28, "blend" : true}, "HISCORE" : { "file" : "ChineseFont.ttf", "size" : 13, "blend" : true}, "MEDFONT" : { "file" : "ChineseFont.ttf", "size" : 16, "blend" : true}, "SMALFONT" : { "file" : "ChineseFont.ttf", "size" : 13, "blend" : true}, "TIMES08R" : { "file" : "ChineseFont.ttf", "size" : 11, "blend" : true}, "TINY" : { "file" : "ChineseFont.ttf", "size" : 11, "blend" : true}, "VERD10B" : { "file" : "ChineseFont.ttf", "size" : 13, "blend" : true} }
Where ChineseFont.ttf is your true type font.
- Play Game
vcmiclient
4 reply of Ivan
(0004091) Ivan (developer) - 2013-10-20 13:09 http://bugs.vcmi.eu/view.php?id=1420#c4091 ---------------------------------------------------------------------- Thanks. I'll take a look on this. I don't like idea of using ifdef's to enable some functionality but you've tracked every place that needs changes - that will help.