企业管理软件开发之八 多国语言功能设计与实现
ERP软件应该实现多国语言功能。一般是英文,简体中文和繁体中文。理论上,实现两种或两种以上的语言就已经实现任意语言,但是从Window的语言和区域选项中可以看到,要完整的实现多国语言,还需要对这些特性进行定制。
从实现方法来上说,有两种方式:
1 只读。语言资源呈现现到界面中,以只读的方式,用户不可修改。或是只能由开发部门修改。
2 可修改。语言资源可以由用户定制修改。
我倾向于使用向者。这个过程也是逐步认识的。当熟悉SR之类的资源文件(Resx)工具之后,非常迷恋这种方式。对每一个字符串资源,生成为类型的公共静态属性,调用方式相当方便。用.NET Reflector载入.NET SDK中的工具LC.EXE,可以看到这种实现。
还可以看到.NET类库System.dll也是这种方法。这是.NET框架的多语言方案。
经过ERP开发实践之后,经常遇到的一种情况是用户要修改开发人员设计的语言资源,以更符合实际的行业情况。
1 设计数据库表
USE [Framework] GO /****** Object: Table [dbo].[LanguageTranslation] Script Date: 08/09/2013 07:44:28 ******/ SET ANSI_NULLS ON GO SET QUOTED_IDENTIFIER ON GO CREATE TABLE [dbo].[LanguageTranslation]( [LanguageCode] [nvarchar](1) COLLATE SQL_Latin1_General_CP1_CI_AS NOT NULL DEFAULT (''), [KeyText] [nvarchar](200) COLLATE SQL_Latin1_General_CP1_CI_AS NOT NULL DEFAULT (''), [DisplayText] [nvarchar](200) COLLATE SQL_Latin1_General_CP1_CI_AS NULL, [CreatedDate] [datetime] NULL, [CreatedBy] [nvarchar](10) COLLATE SQL_Latin1_General_CP1_CI_AS NULL, [RevisedDate] [datetime] NULL, [RevisedBy] [nvarchar](10) COLLATE SQL_Latin1_General_CP1_CI_AS NULL, [OwnerBranch] [nvarchar](4) COLLATE SQL_Latin1_General_CP1_CI_AS NULL, [SourceBranch] [nvarchar](4) COLLATE SQL_Latin1_General_CP1_CI_AS NULL, CONSTRAINT [PK_LanguageTranslation] PRIMARY KEY CLUSTERED ( [LanguageCode] ASC, [KeyText] ASC )WITH (PAD_INDEX = OFF, IGNORE_DUP_KEY = OFF) ON [PRIMARY] ) ON [PRIMARY] GO EXEC sys.sp_addextendedproperty @name=N'MS_Description', @value=N'语言编码 0 英语 1 繁体中文 2 简体中文 ' , @level0type=N'SCHEMA',@level0name=N'dbo', @level1type=N'TABLE',@level1name=N'LanguageTranslation', @level2type=N'COLUMN',@level2name=N'LanguageCode' GO
以字符串和语言资源表示Id为主键,在生成资源时,会同时插入三笔记录,表示三种不同的语言资源。
2 添加接口与实现类,对它进行读写
namespace Foundation.InterfaceClasses { public interface ILanguageTranslationManager { LanguageTranslationEntity GetLanguageTranslation(string languageCode, string keyText); LanguageTranslationEntity GetLanguageTranslation(string languageCode, string keyText, IPrefetchPath2 prefetchPath); LanguageTranslationEntity GetLanguageTranslation(string languageCode, string keyText, IPrefetchPath2 prefetchPath, ExcludeIncludeFieldsList fieldList); EntityCollection GetLanguageTranslationCollection(IRelationPredicateBucket filterBucket); EntityCollection GetLanguageTranslationCollection(IRelationPredicateBucket filterBucket, ISortExpression sortExpression); EntityCollection GetLanguageTranslationCollection(IRelationPredicateBucket filterBucket, ISortExpression sortExpression, IPrefetchPath2 prefetchPath); EntityCollection GetLanguageTranslationCollection(IRelationPredicateBucket filterBucket, ISortExpression sortExpression, IPrefetchPath2 prefetchPath, ExcludeIncludeFieldsList fieldList); LanguageTranslationEntity SaveLanguageTranslation(LanguageTranslationEntity languageTranslation); LanguageTranslationEntity SaveLanguageTranslation(LanguageTranslationEntity languageTranslation, EntityCollectionNonGeneric entitiesToDelete); void SaveLanguageTranslationCollection(EntityCollection colls); void DeleteLanguageTranslation(LanguageTranslationEntity languageTranslation); bool IsLanguageTranslationExist(string languageCode, string keyText); string GetDisplayText(string keyText, int languageCode); } }
因为系统中涉及大量的语言资源,当系统启动时,应该把它读取到系统缓存中,而不必每次都去访问数据库。
再设计一个Common静态类型,可以实现对语言资源翻译简单的调用封装,简化调用代码:
public static string TranslateText(string textToTranslate) { return LanguageTranslator.TranslateText(textToTranslate); } public static string TranslateText(string textToTranslate, bool useChineseSymbols) { return LanguageTranslator.TranslateText(textToTranslate, useChineseSymbols); }
3 添加翻译到系统基础类型中
我觉得这一部分是整个多语言结构中比较重要的一部分。请看代码:
public void TranslateForm() { OnBeforeTranslateForm(); TranslateControl(this); OnAfterTranslateForm(); }
系统一般都会有一个基础窗体类型,以实现代码重用。比如Windows Forms中的BaseForm,Web中的PageBase,我加基础窗体或页面类型中,添加TranslateForm方法,实现对界面对的Label翻译。
接下来的工作,就是循环遍历界面中的控件,设置它的Label/Caption/Title属性,这个属性是显示到界面中的。
if (ctrl != null) { if (ctrl is UltraTextEditor || ctrl is UltraNumericEditor || ctrl is UltraFormattedTextEditor || ctrl is System.Windows.Forms.RichTextBox)
{ // do not translate text for text editor and numeric editor } else { if (!string.IsNullOrEmpty(ctrl.Text)) { string textToTranslate = GetTranlatedText(ctrl, "Text", ctrl.Text); ctrl.Text = LanguageTranslator.TranslateText(textToTranslate); } } if (ctrl.ContextMenuStrip != null) TranslateControl(ctrl.ContextMenuStrip); }
我觉得这一部分,这个实现方法对编写ERP界面的多国语言很好的借鉴意义。
4 设计界面,添加控件
给项目添加窗体,拖拉控件到界面中,设置它的Label/Caption/Text文字内容。
默认的,我们将控件的文本部分设为标准的英语,再到运行时,如果用户对标签为更改,则调用用户的更改,否则用默认的标签文本。
5 设计文本翻译和修改功能给用户
这一部分的功能,是方便用户对语言资源进行修改。修改部分并不复杂,简单的对数据表进行修改或写入。
Display的内容,是显示到界面中的标签文本。
比如Work Center这个词,也可以是Work Centre,两种语系的叫法不同。可以在Display中修改,让它显示为您符合您要求的语言习惯。
这一步,以开发人员的角度来看,是实现字符串替换,将用户修改的字符串,替换自己添加上的默认字符串。
实用工具的截图如下所示:
调用Microsoft.VisualBasic程序集的的简体繁体转化功能:
public string ConvertGB2312(string simplifiedChinese) { return (Microsoft.VisualBasic.Strings.StrConv(simplifiedChinese, Microsoft.VisualBasic.VbStrConv.TraditionalChinese, 0)); }
6 与语言区域有关的内容的定制化
看控制面板中的内容,很完整的展示与多国语言相关的所需要做的工作内容:
简单的概括为货币符号,数字格式,日期时间三大类型。这里面要做到很细化实属不容易,没有第三方国家语言的经验,很难对它有深刻的理解。
至此,从数据表到界面,再到实用工具,向您展示了ERP系统中多国语言功能的设计与实现。